Enlaces para accesibilidad

Enrique Márquez Jaramillo: “La cultura salva”


TÍTULO: Enrique Márquez Jaramillo: “La cultura salva”
SLUG: Aportes hispanos
FECHA: 12 de agosto de 2020
AUTOR: Alonso Castillo
LUGAR: Miami, FL
FUENTE DE VIDEO: AFP 1H73G1.MMV1153956.1JC2DR.1JC8VF. REUTERS (LVA003AA5LAAJ)
REGIÓN DE INTERÉS: México/Latinoamérica
DURACIÓN: 1:45

((INTRO))

Impulsar, rescatar y conservar la cultura de México en Estados Unidos son algunos de los objetivos de un nuevo plan del gobierno mexicano. La Voz de América conversó con el Director Ejecutivo de Diplomacia Cultural para conocer más sobre el proyecto. Informa, Alonso Castillo, Voz de América, Miami.

((TEXTO))

La creación del “Instituto Digital César Chávez para el español en Norteamérica”, anunciado por la Secretaría de Relaciones Exteriores de México, tiene entre sus objetivos difundir la cultura y rescatar la valoración del aporte de la comunidad mexicana en Estados Unidos, afirmó Enrique Márquez Jaramillo, Director Ejecutivo de Diplomacia Cultural.

((Enrique Márquez- Director Diplomacia Cultural 0:22-0:35 ))

“Nosotros vamos por el rescate y la divulgación de la literatura escrita por los mexicanos emigrantes y los mexicanos de segunda y tercera generación que han nacido allá y escriben en bilingüe o trilingüe.

((TEXTO))

Combatir la discriminación lingüística es otra de las finalidades del instituto. Su creación conmemora el ataque en El Paso, Texas, en el que el implicado que mató a 23 personas, expresó que fue en respuesta a una “invasión hispana de Texas”.

((Enrique Márquez- Director Diplomacia Cultural 0:50-1:07))

“Desde el contexto de El Paso, se habla de exterminar a quiénes pueden reemplazar a la cultura blanca, anglosajona”

((TEXTO))

La investigación académica del trilingüismo y la incorporación de las creaciones literarias, en el exterior, al acervo cultural de México, también forman parte de esta iniciativa, nos dijo el historiador.

((Enrique Márquez- Director Diplomacia Cultural 1:19-1:29))

“Llegan a los Estados Unidos sin saber español. La mayoría de la migración del sureste mexicano que es fundamentalmente oaxaqueña llegan hablando la lengua originaria. Aprenden inglés y español en Estados Unidos”.


((Alonso Castillo, Voz de América, Miami 1:30-1:45))

Para el diplomático, la pandemia esta activando la necesidad de salvar la cultura. Por su parte, la cancillería de México informó que el Instituto tendrá, inicialmente, operaciones en Norteamérica, con la intención de extenderse mas adelante a otras regiones del mundo.

((Alonso Castillo, Voz de América))

XS
SM
MD
LG